7 March 2011

la bellezza femminile vista da Saffo


A me pare uguale agli dei

chi a te vicino così dolce

suono ascolta mentre tu parli

e ridi amorosamente. Subito a me

il cuore si agita nel petto

solo che appena ti veda, e la voce

si perde sulla lingua inerte.

Un fuoco sottile affiora rapido alla pelle,

e ho buio negli occhi e il rombo

del sangue alle orecchie.

E tutta in sudore e tremante

come erba patita scoloro:

e morte non pare lontana

a me rapita di mente.

(saffo)

Perche' ti amo

Perche' ti amo, di notte son venuto da te
cosi' impetuoso e titubante
e tu non me ne potrai piu' dimenticare
l'anima tua son venuto a rubare.

Ora lei e' mia-del tutto mi appartiene
nel male e nel bene,
dal mio ardito ed impetuoso amare
nessun angelo ti potra' salvare.
(Hermann Hesse)

Los conquistadores de mi corazon e como me mill y mill

I need the younger's take experience of the beauty of writing a love poem, no matter whether written and dedicated to a woman or a man or an animal ... it is important be written by love...


 

Grazie, donna, di starmi accanto! Thanks, woman, for being with me!



Per un giorno cerchiamo di essere meno ipocriti e piu' comprensivi...Cerchiamo di capire anche loro, le donne, senza le quali la vita sarebbe senza senso, mentre la loro di vita senza di noi sarebbe gioia, perche' siamo stati noi maschi a non renderla al nostro pari.
Facciamo che domani (ma perche' solo domani?) sia per tutte le donne un giorno di grande serenita', ove rispetto ed amore regnino sovrani senza alcuna forma di sopruso.


Grazie di essere accanto a me, donna...




For one day try to be less hypocritical and more 'inclusive ... Let's try to understand them too, the women, without which life would be meaningless, as their life would be withoutus joy,'cause it was due tous bad men not make it to our peers.
Let's do that tomorrow (but why tomorrow only?) is for all women a day of greatserenity, where respect and love reign sovereign without any form of abuse.

Thank you for being with me, woman ...





Por un día tratar de ser menos hipócritas y más inclusivas ... Tratamos de entender también, las mujeres, sin la cual la vida no tendría sentido, ya que su vida sería sinnosotros la alegría, porque se nos niños no llegan a nuestros compañeros.
Acemos heste que mañana (sino porque "mañana sólo?) Es para todas las mujeres un día de gran serenidad, donde el respeto y el amor reine soberana sin ningún tipo de abuso.

Gracias por estar con migo, mujer ...





Voor een dag proberen te zijn minder hypocriet en meer 'inclusief ... We proberen tebegrijpen, de vrouwen, zonder welke het leven zou zinloos zijn, als hun leven zou zijn zonder ons vreugde, want het was ons jongens niet aan onze collega's.
Dat doen we morgen (maar waarom morgen slechts?) is voor alle vrouwen een dag vangrote sereniteit, waar respect en liefde regeren soevereine zonder enige vorm vanmisbruik.

Dank u voor met mij, vrouw ...






За один день стараюсь быть менее лицемерными и более включительно ... Мы стараемся понять их тоже женщины, без которой жизнь была бы бессмысленной, так как их жизнь была бы без нас радость, потому что это мы мальчиков не сделать его на наших коллег. Мы делаем, что завтра (но что завтра только?) Для всех женщин день великого спокойствия, где уважение и любовь правления суверенного без каких-либо злоупотреблений.
Спасибо за то, что со мной, женщина ...



For en dag forsøge at være mindre hykleriske og mere rummeligt ... Vi forsøger at forstå dem også, at kvinder, uden hvilke livet ville være meningsløs, da deres liv ville være uden os glæde, for det var os drenge ikke gøre det til vores jævnaldrende. Det gør vi i morgen (hvorfor imorgen kun?) Er for alle kvinder en dag af stor sindsro, hvor respekt og kærlighed herske suverænt uden nogen form for misbrug. 
Tak for at være sammen med mig, kvinde ...