Dance with love, never stop to dance...

Loading...

10 March 2015

Il Silenzio - The silence


Se mai un giorno il silenzio
Scendesse su di noi,
Se mai un giorno la luce del sole
Si oscurasse per nubi,
Se mai un giorno la Luna nel cielo
Notturno non splendesse più,
Se mai un giorno il tuo sguardo
Non fosse più vivo e si abbassasse,
Io cesserei di dare il pane agli uccelli,
Di dare da bere agli assetati,
Di sfamare un povero,
Di accudire un malato,
Di dare una carezza ad un bambino;
Perchè le mie mani si fermerebbero,
Le mie gambe non reggerebbero il corpo,
La mia mente si offuscherebbe,
Il mio Io si spegnerebbe,
Per poter essere dimenticato
Senza rimpianto
E pianto senza dolore.
(copyright©MikhailLermontov2010)

If ever a day silence
Come down on us,
If ever a day sunlight
Is obscured by clouds,
If one day the Moon in the sky
Notturno not shine more,
If one day your sight
Was no longer alive and been decreasing,
I would no longer give the bread to the birds,
To give drink to the thirsty,
To feed the poor,
To care for a sick person,
To give a caress to a child;
Because my hands would stop,
My legs would not stand up the body,
My mind tarnish,
My I would turn off,
To be forgotten
without regret
And cried without pain.
(copyright©MikhailLermontov2010)


Post a Comment